基督華人浸信會


Church Announcement

  1. 本會定於今年4月8日主日崇拜後舉行會員大會,出席者必須為本會會員,屆時將表決有關教會紀律事宜交由教牧同工、執事會及理事會決定及執行,請各會員出席,共商家事。Our members meeting will be held on April 8, 2008 right after Sunday Service. The attendants should be our church members. We shall vote on the church discipline matter be decided and carried out by our pastoral staff, Deacon board and Church Council. Every CBC member is invited to attend and participate in church ministry.
  2. 4月21日晚上7:00為ACM「牧我一生」音樂佈道會,由該會會牧麥樹明牧師主講,麥牧師亦於當天早上10:00 主領:「聖經與聖地講座」,費用全免,節目豐富,機會難得,請努力邀請未信主親友參加。On 4/ 21, 7:00 pm we have ACM “ The Lord is my Shepherd” musical outreach with speaker, Rev. Mak, the pastor of ACM, who will also deliver a seminar on “ Bible and Holy Land” in the same day at 10:00 am for free. Don’t miss these wonderful opportunities and invite your non-Christians friends and family members to join them.
  3. 本會退修會定於5月26-28日(星期六至星期一)假Coral Springs Resort舉行,今年主題為「與神同工」,講員分別為黃修建牧師及Michael Joo傳道負責粵語及英語講道,音樂敬拜由「以馬內利使團」帶領,請於崇拜後報名,每位參加者收費160元,5歲以下小童或65歲以上長者80元。Our Church Retreat will be held on May 26-28 Saturday to Monday in Coral Springs Resort. The theme for this year is “Working with God”. We have Rev. Joe Wong and Minister Michael to be our Cantonese and English speaker respectively. The Worship music will be led by Emmanuel Worshippers. You can register before or after Sunday service. Each participant cost $160, children under 5 or senior above 65 cost $80.

 

For God so loved the world …

詩 篇 25:12 Palms 25:12
誰 敬 畏 耶 和 華 , 耶 和 華 必 指 示 他 當 選 擇 的 道 路 。
Who, then, are those who fear the Lord?
He will instruct them in the ways they should choose.
詩 篇 27:1 Palms 27:1
耶 和 華 是 我 的 亮 光 , 是 我 的 拯 救 , 我 還 怕 誰 呢 ? 。
The Lord is my light and my salvation—
whom shall I fear?
The Lord is the stronghold of my life—
of whom shall I be afraid?
詩篇18:31 Psalm 18:31
除 了 耶 和 華 , 誰 是 神 呢 ? 除 了 我 們 的 神 , 誰 是 磐 石 呢 ?
For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God?
詩 篇 29:10 Psalm 29:10
洪 水 泛 濫 之 時 , 耶 和 華 坐 著 為 王 ; 耶 和 華 坐 著 為 王 , 直 到 永 遠
The Lord sits enthroned over the flood;
the Lord is enthroned as King forever.
詩 篇 30:5 Psalm 30;5
因 為 , 他 的 怒 氣 不 過 是 轉 眼 之 間 ; 他 的 恩 典 乃 是 一 生 之 久 。 一 宿 雖 然 有 哭 泣 , 早 晨 便 必 歡 呼 。
For his anger lasts only a moment,
but his favor lasts a lifetime;
weeping may stay for the night,
but rejoicing comes in the morning.
箴 言 30 Proverbs 30
7 我 求 你 兩 件 事 , 在 我 未 死 之 先 , 不 要 不 賜 給 我 :
8 求 你 使 虛 假 和 謊 言 遠 離 我 ; 使 我 也 不 貧 窮 也 不 富 足 ; 賜 給 我 需 用 的 飲 食 ,
9 恐 怕 我 飽 足 不 認 你 , 說 : 耶 和 華 是 誰 呢 ? 又 恐 怕 我 貧 窮 就 偷 竊 , 以 致 褻 瀆 我 神 的 名 。
7 “Two things I ask of you, Lord;
do not refuse me before I die:
8 Keep falsehood and lies far from me;
give me neither poverty nor riches,
but give me only my daily bread.
9 Otherwise, I may have too much and disown you
and say, ‘Who is the Lord?’
Or I may become poor and steal,
箴 言 31 Proverbs 31
30 艷 麗 是 虛 假 的 , 美 容 是 虛 浮 的 ; 惟 敬 畏 耶 和 華 的 婦 女 必 得 稱 讚
30 Charm is deceptive, and beauty is fleeting;
but a woman who fears the Lord is to be praised.
腓 立 比 書 4:6-7 Philippians 4:6-7
6 應 當 一 無 罣 慮 , 只 要 凡 事 藉 著 禱 告 、 祈 求 , 和 感 謝 , 將 你 們 所 要 的 告 訴 神 。
7 神 所 賜 、 出 人 意 外 的 平 安 必 在 基 督 耶 穌 裡 保 守 你 們 的 心 懷 意 念 。
6 Don’t worry about anything; instead, pray about everything. Tell God what you need, and thank him for all he has done.
7 Then you will experience God’s peace, which exceeds anything we can understand. His peace will guard your hearts and minds as you live in Christ Jesus.
詩 篇 127:1 Psalm 127:1
若 不 是 耶 和 華 建 造 房 屋 , 建 造 的 人 就 枉 然 勞 力 ; 若 不 是 耶 和 華 看 守 城 池 , 看 守 的 人 就 枉 然 警 醒 。
Unless the Lord builds the house,
the builders labor in vain.
Unless the Lord watches over the city,
the guards stand watch in vain.
約 翰 福 音 3:16 John 3:16
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life,
神 愛 世 人 , 甚 至 將 他 的 獨 生 子 賜 給 他 們 , 叫 一 切 信 他 的 , 不 至 滅 亡 , 反 得 永 生 。
羅 馬 書 10:9 Romans 10:9
If you declare with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
你 若 口 裡 認 耶 穌 為 主 , 心 裡 信 神 叫 他 從 死 裡 復 活 , 就 必 得 救 。
提摩太後書 1:9 2 Timothy 1:9
He has saved us and called us to a holy life—not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time.
神 救 了 我 們 , 以 聖 召 召 我 們 , 不 是 按 我 們 的 行 為 , 乃 是 按 他 的 旨 意 和 恩 典 ; 這 恩 典 是 萬 古 之 先 , 在 基 督 耶 穌 裡 賜 給 我 們 的 。
羅馬書 8:28 Romans 8:28
And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose.
我 們 曉 得 萬 事 都 互 相 效 力 , 叫 愛 神 的 人 得 益 處 , 就 是 按 他 旨 意 被 召 的 人 。
哈巴谷書3:17-18 Habakkuk 3:17-18
17 Though the fig tree does not bud and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though there are no sheep in the pen and no cattle in the stalls, 18 yet I will rejoice in the Lord, I will be joyful in God my Savior.
17 雖 然 無 花 果 樹 不 發 旺 , 葡 萄 樹 不 結 果 , 橄 欖 樹 也 不 效 力 , 田 地 不 出 糧 食 , 圈 中 絕 了 羊 , 棚 內 也 沒 有 牛 ;18 然 而 , 我 要 因 耶 和 華 歡 欣 , 因 救 我 的 神 喜 樂 。
馬太福音 28:19-20 Matthew 28:19-20
19 Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
20 and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.
19 所 以 , 你 們 要 去 , 使 萬 民 作 我 的 門 徒 , 奉 父 、 子 、 聖 靈 的 名 給 他 們 施 洗 。
20 凡 我 所 吩 咐 你 們 的 , 都 教 訓 他 們 遵 守 , 我 就 常 與 你 們 同 在 , 直 到 世 界 的 末 了 。